1
00:00:45,013 --> 00:00:49,809
NEWS FROM THE FRONT

2
00:01:14,306 --> 00:01:16,306
What's supposed to happen
Is that it, Ruby?

3
00:01:16,306 --> 00:01:18,306
It's a scarf,
mrs. Bridges.

4
00:01:18,307 --> 00:01:19,307
For Edward.

5
00:01:20,308 --> 00:01:22,307
Well it's going to drown him
Instead of heating...

6
00:01:22,308 --> 00:01:23,309
...it seems to me.

7
00:01:26,310 --> 00:01:28,308
To do this,
you have to tell...

8
00:01:28,309 --> 00:01:29,309
...the number of points.

9
00:01:32,310 --> 00:01:34,310
 �The list again
of casualties, mr. Hudson?

10
00:01:34,311 --> 00:01:36,310
Yes, one hundred and two officers
dead or missing.

11
00:01:37,311 --> 00:01:38,312
Worse than in Neuve Chappelle.

12
00:01:40,112 --> 00:01:41,113
Lord Wentoven,...

13
00:01:41,114 --> 00:01:43,112
...Captain Macintosh,
our champion

14
00:01:43,113 --> 00:01:45,114
...rising scotch
of weights,...

15
00:01:47,114 --> 00:01:48,113
...and some officers
of the Royal Guard.

16
00:01:51,114 --> 00:01:53,115
I pray for the captain
James every night.

17
00:01:53,116 --> 00:01:54,115
Me too, mrs. Bridges.

18
00:01:56,116 --> 00:01:57,716
Daisy, the door
main.

19
00:02:00,717 --> 00:02:03,315
I think this time,
They are giving us a beating.

20
00:02:03,316 --> 00:02:05,317
And it seems to me that
I'm not wrong.

21
00:02:05,917 --> 00:02:06,917
Mrs. Bridges, that's it
equivalent...

22
00:02:06,918 --> 00:02:07,919
...defeatism!

23
00:02:08,318 --> 00:02:10,319
We are maintaining
our positions...

24
00:02:10,920 --> 00:02:11,920
...at level 60,...

25
00:02:11,920 --> 00:02:13,921
...in addition to counterattacking
with success.

26
00:02:13,922 --> 00:02:15,920
What I know is that
every day...

27
00:02:15,921 --> 00:02:17,922
...from this week,
has moved back...

28
00:02:17,923 --> 00:02:18,922
...the line of pins.

29
00:02:18,923 --> 00:02:20,924
And that's not a victory,
I say.

30
00:02:20,925 --> 00:02:23,923
A planned withdrawal
to repair positions...

31
00:02:23,924 --> 00:02:24,924
...it's not a defeat.

32
00:02:24,925 --> 00:02:25,926
It is a strategic move.

33
00:02:25,927 --> 00:02:27,927
Especially when
we see...

34
00:02:27,928 --> 00:02:28,927
...what E-Press says.

35
00:02:36,327 --> 00:02:37,827
And that gas is not correct!

36
00:02:39,128 --> 00:02:40,127
It's horrible!
Horrible!

37
00:02:41,429 --> 00:02:43,928
God should punish them
for that.

38
00:02:43,929 --> 00:02:44,928
Plus it smells
and it stinks.

39
00:02:44,929 --> 00:02:46,930
What I fear,
It's going to explode one day.

40
00:02:47,930 --> 00:02:49,930
It is not normal gas
to burn...

41
00:02:49,931 --> 00:02:50,930
...what they use
the germans...

42
00:02:50,931 --> 00:02:52,932
...Ruby, but a
chemical asphyxiant.

43
00:02:52,933 --> 00:02:53,932
I don't care
whatever.

44
00:02:53,933 --> 00:02:55,534
God should send them
a punishment.

45
00:02:55,535 --> 00:02:56,534
I think it will,
mrs. Bridges.

46
00:02:56,535 --> 00:02:57,534
I think it will.

47
00:02:57,835 --> 00:02:59,435
The Germans have forgotten
one thing...

48
00:02:59,436 --> 00:03:00,435
...and very important.

49
00:03:01,436 --> 00:03:04,036
The wind that dominates,
It is from West to East.

50
00:03:05,036 --> 00:03:06,037
And once loose
our gas...

51
00:03:08,037 --> 00:03:10,537
The Germans will stink
in its own stench!

52
00:03:10,538 --> 00:03:12,539
If I may
quote the phrase...

53
00:03:12,539 --> 00:03:14,538
...from a famous poet,
mrs. Bridges.

54
00:03:14,539 --> 00:03:15,540
- Mr. Hudson.
- What's wrong, Daisy?

55
00:03:15,541 --> 00:03:17,540
There is a boy outside
of telegraphs.

56
00:03:21,541 --> 00:03:22,540
My God!

57
00:03:36,539 --> 00:03:37,539
Telegram for the
Mr. Bellamy.

58
00:03:39,540 --> 00:03:40,539
Yes, thank you.

59
00:03:41,541 --> 00:03:42,541
No answer?

60
00:03:43,541 --> 00:03:44,542
No. No.

61
00:04:00,540 --> 00:04:01,540
Madam.

62
00:04:02,540 --> 00:04:03,540
has arrived
a telegram.

63
00:04:07,940 --> 00:04:08,941
From the War Ministry?

64
00:04:09,942 --> 00:04:10,941
From France, madam.

65
00:04:17,942 --> 00:04:18,941
Thanks, Hudson.

66
00:04:18,942 --> 00:04:19,942
- That's all.
- Madam...

67
00:04:29,941 --> 00:04:30,942
Hudson!

68
00:04:32,343 --> 00:04:33,342
Captain Bellamy-

69
00:04:34,943 --> 00:04:36,942
Captain Bellamy is coming
today on leave home.

70
00:04:37,944 --> 00:04:39,943
Now that's a
Magnificent news, ma'am.

71
00:04:40,245 --> 00:04:41,244
At what time are you expected?

72
00:04:42,944 --> 00:04:44,945
Post Office
of the army.

73
00:04:45,945 --> 00:04:46,945
He doesn't say it.

74
00:04:46,946 --> 00:04:48,946
We can assume
that the captain...

75
00:04:48,947 --> 00:04:50,946
...will arrive for
dinner time.

76
00:04:50,947 --> 00:04:53,947
Yes!... I hope so.

77
00:05:02,947 --> 00:05:04,947
Ruby, go get
some sardines...

78
00:05:05,948 --> 00:05:06,948
...from the pantry.

79
00:05:08,449 --> 00:05:10,447
Sardine, Mrs. Bridges?
For what?

80
00:05:10,448 --> 00:05:11,450
Sardine empanada.

81
00:05:11,451 --> 00:05:12,450
It has been the dish
preferred...

82
00:05:12,451 --> 00:05:13,450
...of Captain James...

83
00:05:13,451 --> 00:05:15,451
...since it was put
long pants...

84
00:05:15,452 --> 00:05:16,952
...for the first time.

85
00:05:16,953 --> 00:05:18,453
But sardine,
mrs. Bridges...

86
00:05:18,454 --> 00:05:19,953
...coming to dinner
Sir Geoffrey Dillon and...

87
00:05:19,989 --> 00:05:20,954
...a general
very important...

88
00:05:20,955 --> 00:05:23,455
...as he has communicated to me
Mr. Bellamy.

89
00:05:23,956 --> 00:05:24,921
A very important general.

90
00:05:24,956 --> 00:05:27,455
Even if it's Lord Kitchener
in person.

91
00:05:27,456 --> 00:05:28,455
You will have to settle.

92
00:05:29,156 --> 00:05:31,658
Mrs. Bridges!
You won't believe who came.

93
00:05:33,657 --> 00:05:35,657
Present the soldier
Edward Barnes...

94
00:05:35,658 --> 00:05:37,658
...with permission to
the weekend.

95
00:05:38,658 --> 00:05:40,659
But what joy!

96
00:05:40,660 --> 00:05:41,659
Mr. Hudson

97
00:05:41,660 --> 00:05:42,661
Welcome home.

98
00:05:42,662 --> 00:05:43,661
Hello, Ruby.

99
00:05:44,662 --> 00:05:46,662
Captain James too
comes with permission.

100
00:05:46,663 --> 00:05:47,662
Then the war will cease
for you.

101
00:05:47,663 --> 00:05:49,463
The house will be
full of heroes.

102
00:05:49,498 --> 00:05:51,264
I find you very well,
Edward.

103
00:05:51,265 --> 00:05:52,765
It's always good.

104
00:05:52,766 --> 00:05:54,766
It is the delicious "cuisine"
of the army.

105
00:05:54,767 --> 00:05:56,766
Ah, we moved from
Colchester, Essex...

106
00:05:56,767 --> 00:05:58,766
...to our new
Colford Camp,...

107
00:05:58,767 --> 00:05:59,769
...on Salisbury Plain,
in Wilttshire.

108
00:05:59,769 --> 00:06:00,769
What a trip!

109
00:06:02,169 --> 00:06:04,167
Come, let's sit down.

110
00:06:04,168 --> 00:06:06,169
Well, we have
a very important dinner...

111
00:06:06,170 --> 00:06:08,169
...but if you want to stay
to dinner...

112
00:06:08,170 --> 00:06:09,171
...you are welcome.

113
00:06:09,971 --> 00:06:10,972
Very kind, mr. Hudson.

114
00:06:11,172 --> 00:06:12,171
Have dinner?

115
00:06:12,673 --> 00:06:14,673
Everything will stay
whatever you want.

116
00:06:15,474 --> 00:06:17,473
Your room is
always ready.

117
00:06:18,273 --> 00:06:20,274
Edward has a father
and a mother and surely-

118
00:06:20,275 --> 00:06:21,274
we are lifting
camp...

119
00:06:21,275 --> 00:06:22,275
...in Colchester,...

120
00:06:22,276 --> 00:06:24,276
...and my mother left
with Aunt Eddie to Weymouth...

121
00:06:24,277 --> 00:06:26,277
...for fear of
the bombings.

122
00:06:26,278 --> 00:06:29,277
Who thinks that London
can it be bombed?

123
00:06:29,278 --> 00:06:32,278
put your things
In your room, Edward.

124
00:06:32,279 --> 00:06:34,279
You are always welcome.

125
00:06:34,280 --> 00:06:35,279
You must remember, mrs. Bridges...

126
00:06:35,280 --> 00:06:37,281
...that Edward is no longer here
employed as a servant...

127
00:06:37,282 --> 00:06:38,782
- ...in this house.
- No, it's not.

128
00:06:38,783 --> 00:06:41,282
Because it is serving
to his King and his country.

129
00:06:41,317 --> 00:06:43,282
That's what
is doing.

130
00:06:43,283 --> 00:06:45,284
And God bless you
for it.

131
00:06:45,285 --> 00:06:47,283
Go up to the dining room, Daisy,
and prepare everything...

132
00:06:47,285 --> 00:06:48,285
...for dinner.

133
00:06:48,286 --> 00:06:49,286
I'll give you a hand,
mr. Hudson.

134
00:06:49,286 --> 00:06:51,287
No. It is not necessary,
Edward.

135
00:06:51,288 --> 00:06:53,087
We lack hands,
mr. Hudson.

136
00:06:53,088 --> 00:06:54,888
I was saying it
you, this morning.

137
00:06:54,889 --> 00:06:56,389
That's true, Daisy.

138
00:06:56,390 --> 00:06:57,389
Rose
left yesterday...

139
00:06:57,391 --> 00:06:59,190
...to Scotland, with
miss. Gergina

140
00:06:59,191 --> 00:07:00,991
Oh! So I can
help in the dining room...

141
00:07:00,992 --> 00:07:01,991
...tonight?

142
00:07:01,992 --> 00:07:03,793
"Well of course I do,"
Edward!

143
00:07:03,794 --> 00:07:06,593
He wants me to go
to put on the livery?

144
00:07:06,594 --> 00:07:08,994
Livery? you will carry
The King's uniform...

145
00:07:08,995 --> 00:07:09,995
...boy.

146
00:07:09,996 --> 00:07:11,996
And if they put
the slightest qualm,...

147
00:07:11,997 --> 00:07:13,996
...I eat my boots.

148
00:07:13,997 --> 00:07:15,497
Thank you, mrs. Bridges.

149
00:07:15,997 --> 00:07:18,498
And we are very happy
that you have returned.

150
00:07:19,499 --> 00:07:20,498
"It's not like that, mr. Hudson?

151
00:07:21,299 --> 00:07:23,299
Yes, certainly,
Edward.

152
00:07:23,300 --> 00:07:24,800
Where are your things,
Eddie?

153
00:07:25,300 --> 00:07:26,301
Ah, yes, right away.

154
00:07:27,301 --> 00:07:28,300
How good it looks!

155
00:07:42,600 --> 00:07:44,599
I'm glad to see it
again, sir.

156
00:07:45,101 --> 00:07:46,100
Thanks, Hudson.

157
00:07:47,402 --> 00:07:48,900
Is there anyone at home?

158
00:07:49,402 --> 00:07:51,402
Mrs. Bellamy
He's in the living room, sir.

159
00:07:51,403 --> 00:07:52,403
Thanks, Hudson.

160
00:08:19,399 --> 00:08:21,400
Honey, almost
I can't believe it.

161
00:08:24,600 --> 00:08:26,599
- You look tired.
- Yes.

162
00:08:30,900 --> 00:08:31,899
Do you want a drink?

163
00:08:32,901 --> 00:08:33,901
Thank you.

164
00:09:01,198 --> 00:09:03,197
"Hazel, you received my
telegram?

165
00:09:03,298 --> 00:09:04,299
Yes.

166
00:09:08,449 --> 00:09:09,949
don't send me
More telegrams, James.

167
00:09:10,901 --> 00:09:11,900
Why not?

168
00:09:12,901 --> 00:09:14,502
Because they produce me
a big shock.

169
00:09:16,002 --> 00:09:18,001
I'm sorry, no
I had thought about it.

170
00:09:19,002 --> 00:09:20,002
You couldn't know it.

171
00:09:27,002 --> 00:09:29,001
It's like-
It's like coming back...

172
00:09:29,002 --> 00:09:31,003
...home later
from school.

173
00:09:31,804 --> 00:09:33,803
The people in the streets...

174
00:09:34,604 --> 00:09:35,604
everything is so clean
and brilliant.

175
00:09:37,804 --> 00:09:39,805
...buses, trams
the theaters...

176
00:09:46,304 --> 00:09:47,305
And umbrella!

177
00:09:48,305 --> 00:09:50,305
I had forgotten about it
peculiar that they are...

178
00:09:50,306 --> 00:09:51,306
...the umbrellas.

179
00:10:03,303 --> 00:10:04,303
It was-

180
00:10:04,304 --> 00:10:07,304
It's been... horrible,
Right?

181
00:10:09,304 --> 00:10:11,303
Horrible, yes.
That's the exact word.

182
00:10:14,304 --> 00:10:16,305
But it's also very exciting,
at the same time.

183
00:10:17,005 --> 00:10:19,004
Every time you come in
in action is...

184
00:10:19,506 --> 00:10:20,505
...it's a new adventure.

185
00:10:23,006 --> 00:10:24,005
It's difficult to explain.

186
00:10:24,607 --> 00:10:26,607
But you feel so united
to men,...

187
00:10:26,608 --> 00:10:28,607
...to friends
that surround you...

188
00:10:29,008 --> 00:10:31,008
...than the danger
It doesn't seem real.

189
00:10:32,009 --> 00:10:33,008
It's another world.

190
00:10:36,009 --> 00:10:37,709
- My dad?
- Very good.

191
00:10:39,109 --> 00:10:40,110
It's pretty good.

192
00:10:41,710 --> 00:10:42,709
Come in hundreds
of committees..

193
00:10:42,710 --> 00:10:44,411
...but he's furious
because your activity...

194
00:10:44,413 --> 00:10:46,112
...is not directly
for war.

195
00:10:46,113 --> 00:10:47,812
There is a big movement
politician...

196
00:10:47,813 --> 00:10:48,813
...to tear down
to the government...

197
00:10:48,814 --> 00:10:50,814
...and force a coalition.

198
00:10:52,814 --> 00:10:54,815
Georgina is in Scotland.

199
00:10:54,816 --> 00:10:56,814
At the MacKenzie house,
for a dance,...

200
00:10:57,817 --> 00:10:59,516
...Rose is gone
to accompany her.

201
00:11:00,816 --> 00:11:02,815
A dance in Scotland!

202
00:11:02,816 --> 00:11:03,816
It's extraordinary.

203
00:11:06,817 --> 00:11:07,816
James!

204
00:11:07,817 --> 00:11:08,817
Splendid!

205
00:11:09,818 --> 00:11:10,818
What a pleasant surprise!

206
00:11:10,819 --> 00:11:12,819
I tried to locate you
in the Chamber.

207
00:11:13,320 --> 00:11:15,319
Yes, today I was
everywhere.

208
00:11:15,320 --> 00:11:16,820
Well, you continue
one piece.

209
00:11:16,821 --> 00:11:17,820
I'm fine. And you?

210
00:11:18,822 --> 00:11:20,322
Very good, very good.

211
00:11:20,323 --> 00:11:21,323
Glad to hear it.

212
00:11:21,823 --> 00:11:22,823
Well we must
make plans.

213
00:11:24,324 --> 00:11:26,324
You couldn't have come
at the best time.

214
00:11:26,825 --> 00:11:29,324
We have Geoffrey Dillon
and General Nesfield...

215
00:11:29,325 --> 00:11:30,825
...as guests today.

216
00:11:30,826 --> 00:11:32,827
Geoffrey is well into it
on the matter...

217
00:11:32,828 --> 00:11:33,827
...as a lawyer
from Nesfield,...

218
00:11:33,828 --> 00:11:34,827
...and Nesfield
you already know him.

219
00:11:34,828 --> 00:11:35,828
Has a certain reputation
in the army.

220
00:11:35,829 --> 00:11:36,830
Don't underestimate it.

221
00:11:36,831 --> 00:11:38,830
After the Crown,
He is the one in charge...

222
00:11:38,831 --> 00:11:39,831
...in the ministry.

223
00:11:39,832 --> 00:11:40,831
And it's on our side.

224
00:11:41,632 --> 00:11:42,632
I'm glad to hear that.

225
00:11:42,833 --> 00:11:43,833
Politically, I want
say, we will be...

226
00:11:44,634 --> 00:11:46,434
...very helpful
when we come back...

227
00:11:46,435 --> 00:11:48,234
...which won't take long,
seeing how...

228
00:11:48,235 --> 00:11:49,236
...things are going.

229
00:11:49,237 --> 00:11:50,236
There is great discomfort
for the losses...

230
00:11:50,237 --> 00:11:51,237
...navals at Gallipoli.

231
00:11:51,838 --> 00:11:55,138
Winston and Fisher
They don't speak to each other.

232
00:11:56,038 --> 00:11:57,039
Dad, talking
about something else...

233
00:11:57,040 --> 00:11:58,039
...I haven't bathed
really...

234
00:11:58,040 --> 00:11:59,040
...since
long time.

235
00:11:59,041 --> 00:12:00,541
two weeks to
be exact.

236
00:12:00,542 --> 00:12:01,541
In Armentier.

237
00:12:02,043 --> 00:12:03,543
we go
up, father.

238
00:12:07,542 --> 00:12:09,042
Edward! I didn't know
what were you...

239
00:12:09,043 --> 00:12:10,543
...in the army.

240
00:12:10,544 --> 00:12:11,544
In Middlesex.

241
00:12:11,545 --> 00:12:12,546
In Middlesex, eh?

242
00:12:12,547 --> 00:12:15,046
Very good. Die fighting.

243
00:12:16,047 --> 00:12:18,046
You know why
do they call it that?

244
00:12:18,047 --> 00:12:19,048
Not quite.

245
00:12:19,049 --> 00:12:21,047
Leave the tray
while the captain...

246
00:12:21,049 --> 00:12:22,049
...James is talking.

247
00:12:23,049 --> 00:12:25,050
Well in a battle
in the peninsular wars,...

248
00:12:25,051 --> 00:12:26,850
...I think it was
in Albuera,...

249
00:12:27,851 --> 00:12:28,850
...his colonel directed
a horse attack...

250
00:12:28,852 --> 00:12:29,852
...when was it
mortally wounded.

251
00:12:30,853 --> 00:12:31,852
lying
on the ground...

252
00:12:31,853 --> 00:12:35,453
...he got up suddenly,
and, waving his hat,...

253
00:12:35,654 --> 00:12:37,654
...yelled:
"Die fighting, 57"

254
00:12:38,654 --> 00:12:39,654
"Die fighting"

255
00:12:40,656 --> 00:12:42,654
<i>So they have
a good reputation...</i>

256
00:12:42,655 --> 00:12:43,655
<i>...to defend.</i>

257
00:12:43,657 --> 00:12:44,657
Yes, sir.

258
00:12:45,657 --> 00:12:47,357
I'm going to change, Hudson.

259
00:12:47,358 --> 00:12:49,057
Yes, sir.
Your bath is ready.

260
00:12:49,058 --> 00:12:50,059
Thank you.

261
00:12:50,060 --> 00:12:51,560
I'm ashamed of you,
Edward.

262
00:12:51,561 --> 00:12:52,561
Why, mr. Hudson?

263
00:12:52,562 --> 00:12:53,561
Not knowing where
proceeds...

264
00:12:53,562 --> 00:12:54,562
.. the name
of your regiment.

265
00:13:21,560 --> 00:13:23,559
Hudson. tell him
to mrs. Bridges...

266
00:13:24,560 --> 00:13:25,559
...that the sardines were
stupendous

267
00:13:25,560 --> 00:13:26,561
And I appreciate it.

268
00:13:26,562 --> 00:13:27,562
Yes, sir.

269
00:13:30,562 --> 00:13:31,562
I'm glad to see
to your servant...

270
00:13:31,563 --> 00:13:32,563
...in uniform, Richard.

271
00:13:32,564 --> 00:13:34,064
Very patriotic.

272
00:13:34,065 --> 00:13:35,565
But not too much
patriotic,...

273
00:13:35,566 --> 00:13:36,565
...fortunately.

274
00:13:36,566 --> 00:13:38,066
What do you mean?

275
00:13:38,067 --> 00:13:40,067
You don't follow the advice
real to eliminate...

276
00:13:40,068 --> 00:13:42,067
...all drinks
alcoholics from your table.

277
00:13:43,568 --> 00:13:45,067
I'm glad I don't
be the King.

278
00:13:45,068 --> 00:13:46,568
Especially, for
not having to give...

279
00:13:46,569 --> 00:13:47,569
...good example.

280
00:13:47,570 --> 00:13:49,570
I am unable to leave
the alcohol.

281
00:13:52,571 --> 00:13:53,571
James.

282
00:14:06,570 --> 00:14:08,069
What division are you in?
Captain Bellamy?

283
00:14:08,570 --> 00:14:10,070
Third cavalry,
sir.

284
00:14:11,070 --> 00:14:12,570
So, it was
at the battle of Ypres.

285
00:14:13,772 --> 00:14:15,272
How terrible that gas!

286
00:14:16,272 --> 00:14:18,072
A typical trick
the damn Germans.

287
00:14:18,073 --> 00:14:19,573
They throw away the Convention
from The Hague...

288
00:14:19,574 --> 00:14:20,573
...through the window.

289
00:14:22,575 --> 00:14:23,574
Here it has caused
real panic,...

290
00:14:23,575 --> 00:14:25,075
...keep this
between us.

291
00:14:25,576 --> 00:14:26,575
Caused there too
real panic,...

292
00:14:26,576 --> 00:14:27,577
...general.

293
00:14:28,578 --> 00:14:29,577
We were resting...

294
00:14:30,578 --> 00:14:33,578
...but I was
on duty that day,...

295
00:14:33,579 --> 00:14:34,578
...in recognition...

296
00:14:34,579 --> 00:14:35,580
...when, suddenly,...

297
00:14:35,581 --> 00:14:37,080
...thousands of soldiers
Franco-Africans...

298
00:14:37,081 --> 00:14:39,081
...they came running
and screaming like crazy.

299
00:14:39,582 --> 00:14:42,281
They went with horses
and all its material.

300
00:14:42,282 --> 00:14:43,283
A complete regiment.

301
00:14:45,283 --> 00:14:47,983
I think the Germans
It took them so by surprise...

302
00:14:47,984 --> 00:14:48,983
...like us.

303
00:14:48,984 --> 00:14:50,984
But the Canadians
They saved the situation.

304
00:14:50,985 --> 00:14:52,985
The French are terrified
if something is wrong.

305
00:14:53,986 --> 00:14:55,386
They are historical.

306
00:14:55,387 --> 00:14:57,786
Our gas is ready
and it's better than theirs.

307
00:14:57,787 --> 00:14:59,788
In the end, I don't think
be very important...

308
00:14:59,788 --> 00:15:00,788
...the war.

309
00:15:00,789 --> 00:15:01,789
Don't you think?

310
00:15:01,890 --> 00:15:02,890
In England, everyone
are provided...

311
00:15:02,891 --> 00:15:04,391
...of masks.
Including Hazel.

312
00:15:05,391 --> 00:15:06,391
Useless, in my opinion.

313
00:15:07,392 --> 00:15:09,392
The soldiers found
your own solution...

314
00:15:09,393 --> 00:15:10,392
...to the problem.

315
00:15:10,393 --> 00:15:11,393
No digging holes.

316
00:15:11,394 --> 00:15:12,395
The gas weighs
much more...

317
00:15:12,396 --> 00:15:13,395
...than the air.

318
00:15:13,396 --> 00:15:15,396
I hope this doesn't
spoil your port.

319
00:15:15,397 --> 00:15:17,396
Wet a handkerchief
in urine...

320
00:15:17,397 --> 00:15:19,397
...and teslo
covering his mouth.

321
00:15:20,398 --> 00:15:22,398
The newspapers don't say this,
general.

322
00:15:22,399 --> 00:15:24,398
Don't blame the newspapers.

323
00:15:24,399 --> 00:15:26,400
Blame censorship.

324
00:15:26,900 --> 00:15:28,900
It's official rule
apply it to the press.

325
00:15:28,901 --> 00:15:30,901
If you want to know
how is the war going...

326
00:15:30,902 --> 00:15:31,902
...don't look
the headlines.

327
00:15:31,903 --> 00:15:32,902
Look at the casualty list.

328
00:15:33,903 --> 00:15:35,901
The troops, what do they think?
of the newspapers?

329
00:15:38,303 --> 00:15:39,302
They just laugh.

330
00:15:40,104 --> 00:15:41,103
Our brave
young people...

331
00:15:41,104 --> 00:15:43,104
...from the front, and all
that nonsense.

332
00:15:43,104 --> 00:15:45,105
I checked last night,
in the diary...

333
00:15:45,106 --> 00:15:46,105
...the report
of what happened...

334
00:15:46,106 --> 00:15:47,105
...between Ypres and
level 60,...

335
00:15:47,107 --> 00:15:48,108
...last week.

336
00:15:49,108 --> 00:15:51,108
Failed attack
German

337
00:15:51,109 --> 00:15:52,809
Our heroic
counterattacks...

338
00:15:52,810 --> 00:15:54,509
...they punish the weak
enemy.

339
00:15:56,010 --> 00:15:57,710
Well, as you know,
general, we were...

340
00:15:57,711 --> 00:15:59,710
...we who fail
and they forced us...

341
00:15:59,711 --> 00:16:01,711
...to lose the first
positions.

342
00:16:02,712 --> 00:16:04,712
Why? Something happens
bad with men?

343
00:16:04,713 --> 00:16:05,712
Nothing, general.

344
00:16:05,713 --> 00:16:06,714
They are better
than the Germans.

345
00:16:06,715 --> 00:16:08,215
Hard, suffered.

346
00:16:08,415 --> 00:16:10,415
what remains
of the professional army...

347
00:16:10,416 --> 00:16:11,916
...British, is
being squandered...

348
00:16:11,917 --> 00:16:13,417
...for a lot
of fans...

349
00:16:13,418 --> 00:16:14,418
...that they don't know
combat.

350
00:16:15,418 --> 00:16:16,418
Who are you referring to?

351
00:16:17,418 --> 00:16:18,918
I don't mean
to the generals.

352
00:16:19,920 --> 00:16:20,920
I mean
to the politicians.

353
00:16:20,921 --> 00:16:22,421
People who are supposed
who direct...

354
00:16:22,422 --> 00:16:23,421
...this war.

355
00:16:24,422 --> 00:16:26,421
They haven't realized
that this war...

356
00:16:26,422 --> 00:16:27,423
...it's different.

357
00:16:27,424 --> 00:16:28,023
It's more of a struggle for belongings.

358
00:16:30,623 --> 00:16:33,123
A barbed wire war
of pineapple,...

359
00:16:33,124 --> 00:16:35,624
...of machine guns,
of rifles...

360
00:16:35,625 --> 00:16:36,624
...more than anything else.

361
00:16:38,626 --> 00:16:40,125
We had those weapons
in Neuve Chappelle.

362
00:16:41,126 --> 00:16:43,125
We ran out of ammunition
on the second day.

363
00:16:44,626 --> 00:16:46,126
The first grenadiers
they lost...

364
00:16:46,127 --> 00:16:47,126
...twenty officers
and more than three hundred...

365
00:16:47,127 --> 00:16:48,127
...soldiers to win...

366
00:16:48,628 --> 00:16:49,628
...200 yards.

367
00:16:51,128 --> 00:16:52,627
That's a scandal.

368
00:16:54,628 --> 00:16:56,629
And thanks to the fact that we publish
Reddington's letter...

369
00:16:56,630 --> 00:16:57,629
...in the Times.

370
00:16:57,630 --> 00:16:58,630
And what did Asquith say?

371
00:16:59,632 --> 00:17:01,631
There is not only one
true word...

372
00:17:01,632 --> 00:17:03,631
...in the statement that
our army...

373
00:17:03,632 --> 00:17:05,632
...be defeated
for not providing...

374
00:17:05,633 --> 00:17:06,632
...the government of the
necessary ammunition.

375
00:17:06,633 --> 00:17:08,634
It's a damn lie.

376
00:17:09,634 --> 00:17:11,634
As always,
I would be drunk.

377
00:17:11,635 --> 00:17:13,635
I'm going to give you an example,
general.

378
00:17:13,636 --> 00:17:15,336
In the last attack,
the germans...

379
00:17:15,337 --> 00:17:17,036
...they threw us
thousands of projectiles...

380
00:17:17,037 --> 00:17:18,738
...heavy, medium,
small caliber,...

381
00:17:18,739 --> 00:17:19,738
...of everything.

382
00:17:19,739 --> 00:17:21,438
From 4 to 7,
time it attacked...

383
00:17:21,439 --> 00:17:22,440
...the infantry.

384
00:17:23,140 --> 00:17:24,841
There was very little left
from our trenches...

385
00:17:24,842 --> 00:17:25,841
...and barbed wire.

386
00:17:26,841 --> 00:17:28,542
And not a single piece
English artillery...

387
00:17:28,543 --> 00:17:29,543
...supported us.

388
00:17:33,543 --> 00:17:34,543
And it was already after 3
when doing...

389
00:17:34,544 --> 00:17:36,243
...counterattacks,
when a loner...

390
00:17:36,244 --> 00:17:37,944
...truck started
to shoot.

391
00:17:38,946 --> 00:17:40,645
A 6-inch howitzer,
obsolete, preserved...

392
00:17:40,646 --> 00:17:41,645
...of the war
South Africa.

393
00:17:44,646 --> 00:17:46,346
I could see it later,
when they relieved us.

394
00:17:47,347 --> 00:17:49,347
Just like I saw the commander
from the battery, sitting...

395
00:17:49,348 --> 00:17:50,348
...on top of a van,
crying..

396
00:17:51,348 --> 00:17:53,348
This is the way
to win a war?

397
00:17:53,349 --> 00:17:55,349
James, we are aware
of the shortcomings...

398
00:17:55,350 --> 00:17:57,349
...from the Ministry of War.

399
00:17:57,351 --> 00:18:00,350
That is why our
match is on...

400
00:18:00,351 --> 00:18:02,351
...in replacing Asquith...

401
00:18:02,352 --> 00:18:04,351
...by a government
of coalition.

402
00:18:04,352 --> 00:18:05,352
I'll tell you something, gentlemen.

403
00:18:05,353 --> 00:18:07,353
If any politician,
tory, liberal,...

404
00:18:07,354 --> 00:18:09,354
...or whatever, out
somewhere in front...

405
00:18:09,355 --> 00:18:11,555
...at this moment,
They would skin him alive.

406
00:18:12,356 --> 00:18:14,355
I can imagine
how the troops feel.

407
00:18:14,356 --> 00:18:16,356
But it is not a simple
negligence case.

408
00:18:17,857 --> 00:18:18,856
There are other great
problems.

409
00:18:19,857 --> 00:18:21,857
And it is necessary to lift
the war industry.

410
00:18:22,858 --> 00:18:24,857
If you'll forgive me, I'm
quite tired.

411
00:18:24,858 --> 00:18:26,658
General, Sir Geoffrey,
father.

412
00:18:26,659 --> 00:18:28,458
- Good night.
- Good night.

413
00:18:35,459 --> 00:18:37,259
That boy of yours
It's something extraordinary...

414
00:18:37,260 --> 00:18:38,259
...Bellamy!

415
00:18:38,260 --> 00:18:39,261
I'm proud.

416
00:18:39,262 --> 00:18:41,860
He's brave!
The ones we need!

417
00:18:41,862 --> 00:18:43,361
I won't lose it
of sight.

418
00:18:43,863 --> 00:18:45,363
Well the government
there may not be...

419
00:18:45,364 --> 00:18:46,864
...provided
the ammunition...

420
00:18:46,865 --> 00:18:48,364
...to fly
to the Germans...

421
00:18:48,365 --> 00:18:49,865
...but James gave us
a good supply...

422
00:18:49,866 --> 00:18:51,366
...to make fly
to the government.

423
00:18:51,867 --> 00:18:52,867
Nesfield will be
delighted.

424
00:18:54,067 --> 00:18:55,566
Impressions
about the second...

425
00:18:55,567 --> 00:18:57,067
...battle of Ypers.

426
00:18:58,067 --> 00:19:00,567
Testimony of an officer
just arrived...

427
00:19:00,569 --> 00:19:01,569
...from the front.

428
00:19:02,569 --> 00:19:03,568
Fabulous.

429
00:19:04,570 --> 00:19:05,570
You will not quote him,
I guess.

430
00:19:05,571 --> 00:19:06,571
Of course not.
Anonymous,...

431
00:19:06,572 --> 00:19:07,571
...naturally.

432
00:19:08,373 --> 00:19:10,372
Neither name nor affiliation.
"It's not that...

433
00:19:11,073 --> 00:19:12,073
...the correct expression
military, general?

434
00:19:12,574 --> 00:19:14,074
we are at war
with the Germans...

435
00:19:14,075 --> 00:19:15,074
...Sir Geoffrey.

436
00:19:15,075 --> 00:19:17,076
Not with the Liberal Party.

437
00:19:17,077 --> 00:19:19,075
Listen Geoffrey,
the important thing is not...

438
00:19:19,076 --> 00:19:21,077
...the campaign
from Northcliffe...

439
00:19:21,078 --> 00:19:23,077
...to get
Asquith's head...

440
00:19:23,078 --> 00:19:24,078
...on a tray.

441
00:19:24,079 --> 00:19:26,079
I hope that our
reasons be...

442
00:19:26,080 --> 00:19:27,880
...more patriotic.

443
00:19:28,880 --> 00:19:30,680
what we want
It is more effective...

444
00:19:30,681 --> 00:19:32,480
...for our armies
on the battlefield.

445
00:19:32,481 --> 00:19:34,781
And if that means
a tory government...

446
00:19:34,782 --> 00:19:36,282
...or even one
coalition...

447
00:19:37,284 --> 00:19:39,282
...we must work
for that purpose.

448
00:19:39,283 --> 00:19:41,284
I would advise you
to Northcliffe,...

449
00:19:41,285 --> 00:19:43,284
...don't mention it
to Kitchener.

450
00:19:43,285 --> 00:19:45,286
He is an infallible man
for the English.

451
00:19:45,287 --> 00:19:47,285
You can't go wrong.

452
00:19:47,286 --> 00:19:48,287
Without discussion,
Okay.

453
00:19:48,987 --> 00:19:50,987
It only cuts off circulation.

454
00:19:50,988 --> 00:19:51,988
Oh, Geoffrey!

455
00:19:51,989 --> 00:19:53,989
Tell him to take out
from the closet...

456
00:19:53,990 --> 00:19:55,990
...one of the skeletons
pro-Germans...

457
00:19:55,991 --> 00:19:57,990
...of yesteryear,
if necessary.

458
00:19:57,991 --> 00:19:59,991
The readers
They will swallow it.

459
00:20:01,991 --> 00:20:03,992
Well there are few
chances of victory...

460
00:20:03,993 --> 00:20:05,991
...in Flanders, at least,
for now.

461
00:20:05,992 --> 00:20:07,993
But I can't stop thinking
in a close victory...

462
00:20:07,994 --> 00:20:08,993
...in Westminster.

463
00:20:44,989 --> 00:20:45,989
What's wrong with you?

464
00:20:46,991 --> 00:20:47,990
Nothing.

465
00:20:51,490 --> 00:20:52,990
How long does it last?
your permission?

466
00:20:53,491 --> 00:20:54,991
two weeks,
ten days...

467
00:20:54,992 --> 00:20:57,991
...but if there is
storm over the canal...

468
00:20:57,992 --> 00:20:59,492
...maybe I can
lengthen...

469
00:20:59,493 --> 00:21:00,494
...another two weeks.

470
00:21:02,994 --> 00:21:04,095
Would you like to get away
from London?

471
00:21:04,895 --> 00:21:06,395
Yes, I think
I would like it.

472
00:21:15,895 --> 00:21:17,395
Shall we go to bed?

473
00:21:19,394 --> 00:21:20,394
We can't.

474
00:21:22,395 --> 00:21:23,395
Not until
the general-

475
00:21:23,396 --> 00:21:24,395
This is my house.
Just because...

476
00:21:24,397 --> 00:21:25,896
...my father
invite to eat...

477
00:21:25,897 --> 00:21:27,397
...to their bores
political cronies...

478
00:21:27,398 --> 00:21:29,399
...doesn't mean I can't
go to bed...

479
00:21:29,400 --> 00:21:30,399
...with my wife,...

480
00:21:30,400 --> 00:21:31,400
...whenever I want.

481
00:21:46,002 --> 00:21:47,501
What is that, soldier?
"You're not...

482
00:21:47,502 --> 00:21:48,502
...stomping grapes!

483
00:21:50,501 --> 00:21:51,499
What has been believed!

484
00:21:53,501 --> 00:21:54,999
Let the army
is it a walk?

485
00:21:58,996 --> 00:21:59,995
Let's go! Ready!

486
00:22:00,994 --> 00:22:01,995
The bayonet
to the stomach!

487
00:22:04,493 --> 00:22:05,992
Let's go! 1,2, go ahead!

488
00:22:05,993 --> 00:22:06,992
Nail it!

489
00:22:09,489 --> 00:22:10,989
Strong! �Like this�!
In the stomach!

490
00:22:10,990 --> 00:22:11,988
In the stomach!

491
00:22:11,989 --> 00:22:12,990
In the stomach!

492
00:22:13,488 --> 00:22:14,987
Now, twist it
the intestines.

493
00:22:14,988 --> 00:22:16,487
Out. He's already dead.

494
00:22:17,987 --> 00:22:19,237
Our sergeant
liquidated to 3 in a few minutes.

495
00:22:19,238 --> 00:22:20,485
Did you know?

496
00:22:20,486 --> 00:22:22,984
Let's see, fake soldier!
What have I told you...

497
00:22:22,985 --> 00:22:24,983
...what is the golden rule?

498
00:22:25,984 --> 00:22:27,982
10cm. cold steel
They are enough...

499
00:22:27,983 --> 00:22:29,982
...to kill
a german

500
00:22:29,983 --> 00:22:30,981
Good

501
00:22:30,982 --> 00:22:31,982
Show it to me again.

502
00:22:31,983 --> 00:22:32,982
It's okay, Ruby.

503
00:22:32,983 --> 00:22:34,981
All the cold steel
what do you need...

504
00:22:34,982 --> 00:22:36,980
...is waiting for you
in the laundry room...

505
00:22:36,981 --> 00:22:37,981
...so you can wash it.

506
00:22:38,981 --> 00:22:39,980
and take that off
of the head.

507
00:22:40,981 --> 00:22:41,980
These young people today!

508
00:22:41,981 --> 00:22:43,979
It's already inconvenient enough.
give Daisy...

509
00:22:43,980 --> 00:22:44,980
...the free afternoon,
so that, in addition,...

510
00:22:44,981 --> 00:22:47,478
...distract the bastard
with nonsense

511
00:22:47,979 --> 00:22:48,978
Yes, mr. Hudson.

512
00:22:48,979 --> 00:22:50,478
And I want them to be
back...

513
00:22:50,479 --> 00:22:51,477
...at 6 o'clock.

514
00:22:51,478 --> 00:22:52,477
Not one more minute.

515
00:22:55,876 --> 00:22:56,876
Let's see. Let's see.

516
00:23:05,268 --> 00:23:06,768
That hatred for
the Germans.

517
00:23:08,766 --> 00:23:09,766
hates them
everyone.

518
00:23:09,767 --> 00:23:10,767
I mean, the people.

519
00:23:10,768 --> 00:23:11,766
Not the journalists
historical

520
00:23:11,767 --> 00:23:12,766
Yes.

521
00:23:13,767 --> 00:23:14,765
Why do they hate them?

522
00:23:18,263 --> 00:23:19,763
Well, I guess
you already know it.

523
00:23:21,261 --> 00:23:23,760
Belgium, the atrocities
that they have committed.

524
00:23:23,761 --> 00:23:24,761
Please!

525
00:23:24,762 --> 00:23:26,759
You don't have to hate
to an enemy...

526
00:23:26,760 --> 00:23:27,759
...to fight with him.

527
00:23:28,261 --> 00:23:30,259
I respect the soldier
German

528
00:23:31,759 --> 00:23:32,758
 �Even when
does it use gas?

529
00:23:33,359 --> 00:23:34,358
It's not his fault.

530
00:23:35,158 --> 00:23:36,156
It belongs to its leaders.

531
00:23:36,658 --> 00:23:38,655
I spoke to some prisoners
the other day.

532
00:23:38,656 --> 00:23:40,455
They were horrified
for having been...

533
00:23:40,456 --> 00:23:41,455
...the first...

534
00:23:42,456 --> 00:23:43,455
...to have
used gas.

535
00:23:47,453 --> 00:23:48,452
I'm sorry.

536
00:23:51,451 --> 00:23:52,449
I don't know what
it happens to me.

537
00:23:54,948 --> 00:23:56,746
I had planned it
different.

538
00:23:58,747 --> 00:24:00,244
but I have found
this world...

539
00:24:00,245 --> 00:24:01,745
...like something unreal,
from which I am outside.

540
00:24:02,746 --> 00:24:04,243
Or as if I lived it
in dreams

541
00:24:07,242 --> 00:24:08,742
It seems as if everyone
they will talk...

542
00:24:08,743 --> 00:24:09,740
...in a language
that I knew...

543
00:24:09,741 --> 00:24:10,742
...but I can't
understand.

544
00:24:12,240 --> 00:24:13,739
I can't adapt.

545
00:24:18,737 --> 00:24:20,236
You're still in France.

546
00:24:22,235 --> 00:24:24,733
Yes.
I'm sorry.

547
00:24:28,732 --> 00:24:29,731
Let's go golfing?

548
00:24:32,728 --> 00:24:33,727
<i>Let's go.</i>

549
00:25:19,690 --> 00:25:22,188
 �They have gone to see the cinema,
mr. Hudson?

550
00:25:22,687 --> 00:25:23,688
It seems so, Ruby.

551
00:25:23,689 --> 00:25:25,686
What a way to waste
a beautiful...

552
00:25:25,687 --> 00:25:26,686
...spring afternoon!

553
00:25:27,689 --> 00:25:28,688
I have never been
to the cinema.

554
00:25:28,689 --> 00:25:29,688
Me neither, Ruby.

555
00:25:29,689 --> 00:25:30,688
And I don't plan to go.

556
00:25:31,688 --> 00:25:34,685
According to what I heard,
a cinema is an unhealthy place...

557
00:25:34,686 --> 00:25:36,685
...and that exercises a
bad influence...

558
00:25:36,686 --> 00:25:37,686
...in young people.

559
00:25:39,684 --> 00:25:41,483
Well to me
I would like to go.

560
00:25:42,683 --> 00:25:43,681
Just once.

561
00:25:57,668 --> 00:25:58,668
- It's adorable!
- Yes.

562
00:26:04,664 --> 00:26:05,662
What now
it is declared.

563
00:26:06,664 --> 00:26:07,664
Sure, it's natural.

564
00:26:09,661 --> 00:26:11,661
And then, they get married.

565
00:26:12,660 --> 00:26:13,659
How do you know?

566
00:26:13,660 --> 00:26:15,660
That's always how it is
in the movies.

567
00:26:15,661 --> 00:26:16,659
What nonsense!

568
00:26:26,651 --> 00:26:27,651
Do you see it?

569
00:26:34,646 --> 00:26:35,645
I had told you.

570
00:26:40,643 --> 00:26:41,642
I LOVE YOU.
I ADORE YOU.

571
00:26:41,643 --> 00:26:42,642
YOU WOULD GET MARRIED
WITH ME?

572
00:26:49,637 --> 00:26:51,135
THIS RING
SEAL...

573
00:26:51,136 --> 00:26:52,635
...OUR LOVE
FOREVER.

574
00:27:21,113 --> 00:27:22,113
Why not
shall we get married?

575
00:27:23,113 --> 00:27:24,112
What?

576
00:27:25,112 --> 00:27:27,110
what if you want
marry me

577
00:27:29,110 --> 00:27:30,109
What do you say?

578
00:27:31,108 --> 00:27:33,108
�Yes�!... �Yes�!... �Yes�!

579
00:27:36,605 --> 00:27:37,605
Yes.

580
00:27:46,598 --> 00:27:48,596
Mr. Smith choked
to one...

581
00:27:48,597 --> 00:27:50,596
...of their wives
in the bathroom, in Blackpole.

582
00:27:50,597 --> 00:27:53,894
And to the other,
in... Herne Bay!

583
00:27:55,094 --> 00:27:57,093
Imagine, mrs. Bridges.

584
00:27:57,594 --> 00:27:59,292
Yes, I imagine so, Ruby.

585
00:27:59,792 --> 00:28:00,791
And then, he left
calmly...

586
00:28:00,792 --> 00:28:02,292
...to buy something
to eat,...

587
00:28:02,293 --> 00:28:03,790
...after
have killed them.

588
00:28:05,290 --> 00:28:07,288
There are people with
very strange ideas.

589
00:28:07,289 --> 00:28:08,289
For the love of God.

590
00:28:08,290 --> 00:28:09,288
Take that rubbish away from Ruby,
mrs. Bridges.

591
00:28:11,289 --> 00:28:13,286
And may that serve you
lesson...

592
00:28:13,786 --> 00:28:15,786
...so that you never speak
with a stranger.

593
00:28:16,985 --> 00:28:17,984
I don't, mrs. Bridges.

594
00:28:18,784 --> 00:28:20,784
With the city streets
so dark...

595
00:28:20,785 --> 00:28:21,783
...during the night,...

596
00:28:21,784 --> 00:28:23,784
...no woman
is safe.

597
00:28:28,780 --> 00:28:30,777
we have an advertisement
what to do

598
00:28:30,778 --> 00:28:32,379
The soldier
Edward Barnes...

599
00:28:32,413 --> 00:28:33,977
...and the lady
Daisy...

600
00:28:34,777 --> 00:28:36,776
...we are going to need
wedding rings.

601
00:28:38,276 --> 00:28:40,274
...announce their intention
to get married.

602
00:28:40,776 --> 00:28:41,775
Bless you!

603
00:28:43,274 --> 00:28:44,273
Thank you, mrs. Bridges.

604
00:28:44,775 --> 00:28:45,773
Thanks, Ruby.

605
00:28:47,273 --> 00:28:49,271
I'm surprised, Edward,
what do you dare...

606
00:28:49,272 --> 00:28:51,271
...to announce such a thing,
even if it's a joke...

607
00:28:51,272 --> 00:28:52,270
...before having
permission.

608
00:28:52,271 --> 00:28:53,272
 �Mr. Hudson!

609
00:28:53,273 --> 00:28:54,871
From whom? my parents
they already knew...

610
00:28:54,872 --> 00:28:55,871
...my intentions.

611
00:28:55,872 --> 00:28:57,469
From the lord, Edward,
and the lady.

612
00:28:57,470 --> 00:28:59,070
My lord is the King
and I still don't have...

613
00:28:59,071 --> 00:29:00,069
...ma'am.

614
00:29:00,070 --> 00:29:01,669
Although it seems
what do you forget...

615
00:29:01,670 --> 00:29:03,269
...what were you up to?
employed in this house...

616
00:29:03,270 --> 00:29:04,870
...for many years,
and therefore...

617
00:29:04,871 --> 00:29:06,469
...I guess you owe him
a little loyalty...

618
00:29:06,470 --> 00:29:07,470
...to the Bellamy family,
possibly...

619
00:29:07,471 --> 00:29:08,469
...remember that Daisy
She is still employed here,...

620
00:29:08,470 --> 00:29:09,468
...as second
maiden

621
00:29:09,469 --> 00:29:11,469
She also has
right to marry.

622
00:29:11,470 --> 00:29:13,068
And if you earn a salary,
it means...

623
00:29:13,069 --> 00:29:14,668
...which is independent.

624
00:29:14,669 --> 00:29:16,267
Well wouldn't you like it
that Daisy...

625
00:29:16,268 --> 00:29:17,867
...get out of here
without references,...

626
00:29:17,868 --> 00:29:18,867
...right, Edward?

627
00:29:18,868 --> 00:29:20,867
Why not, mrs. Bridges?

628
00:29:20,868 --> 00:29:22,866
on all the walls
there are signs...

629
00:29:22,867 --> 00:29:24,865
...asking for women
for war work.

630
00:29:25,566 --> 00:29:27,565
And they get paid a lot
better than here.

631
00:29:27,566 --> 00:29:29,563
Edward! The army
It has changed you.

632
00:29:29,564 --> 00:29:31,262
Considerably,
and to bad,...

633
00:29:31,263 --> 00:29:32,264
...it seems.

634
00:29:32,265 --> 00:29:33,963
Now that I think about it,
I remember that when...

635
00:29:33,964 --> 00:29:35,662
...you came here, you were already
a boy...

636
00:29:35,663 --> 00:29:36,663
...quite insolent.

637
00:29:36,664 --> 00:29:39,361
Mr. Hudson, things
They change, understand it.

638
00:29:39,362 --> 00:29:41,062
The war is
changing everything.

639
00:29:41,362 --> 00:29:42,362
I don't understand!

640
00:29:42,363 --> 00:29:44,061
and it hurts me to think
that all these years...

641
00:29:44,062 --> 00:29:45,761
...what happened to me
trying to instill in you...

642
00:29:45,762 --> 00:29:47,460
...a little sense
common,...

643
00:29:47,761 --> 00:29:49,460
...have been
totally useless.

644
00:29:50,460 --> 00:29:52,158
No, no, mr. Hudson.

645
00:29:52,159 --> 00:29:53,858
Edward didn't want
say that.

646
00:29:54,159 --> 00:29:55,856
Right, Edward?

647
00:29:57,456 --> 00:29:58,456
Unclear.

648
00:29:59,456 --> 00:30:01,854
Daisy and I were
to go up...

649
00:30:01,855 --> 00:30:03,554
...to tell the family.
That's what we were going to do.

650
00:30:03,555 --> 00:30:05,552
But I got angry at the way
in which he spoke to me...

651
00:30:05,554 --> 00:30:06,554
...mr. Hudson.

652
00:30:07,554 --> 00:30:09,552
And I've already been lectured
enough in the army to-

653
00:30:09,552 --> 00:30:11,552
Daisy. Go to the living room
and light the fireplace.

654
00:30:11,553 --> 00:30:12,551
- I'll go.
- No, no, no...

655
00:30:13,551 --> 00:30:15,251
you are a soldier
permission...

656
00:30:15,252 --> 00:30:16,950
...so, sit down,
smoke if you want.

657
00:30:17,251 --> 00:30:18,249
Get comfortable.

658
00:30:18,750 --> 00:30:20,449
Enjoy, man.

659
00:30:22,448 --> 00:30:23,448
Come on, Daisy.
Go change,...

660
00:30:23,449 --> 00:30:24,447
...immediately.

661
00:30:29,444 --> 00:30:31,143
I think mr. hudson
It's bad.

662
00:30:32,944 --> 00:30:34,642
Nobody has asked you
your opinion, Ruby,

663
00:30:34,643 --> 00:30:36,341
...thank you very much.

664
00:30:36,342 --> 00:30:38,041
Close your pretty mouth
until you have...

665
00:30:38,042 --> 00:30:39,740
...prepared the legumes
for dinner.

666
00:30:40,040 --> 00:30:41,039
Have you done it?

667
00:30:42,039 --> 00:30:43,738
- No, mrs. Bridges.
- Well, go do it.

668
00:30:55,730 --> 00:30:56,728
Thank you, mrs. Bridges.

669
00:30:57,228 --> 00:30:58,928
You shouldn't take seriously
to mr. Hudson.

670
00:30:59,328 --> 00:31:01,027
He didn't mean that...

671
00:31:02,827 --> 00:31:05,323
Yes, these days
He gets angry for nothing.

672
00:31:07,324 --> 00:31:10,821
Well, it is that it is taken
the war very seriously.

673
00:31:12,321 --> 00:31:14,317
<i>We have to go
more often.</i>

674
00:31:14,319 --> 00:31:16,319
I hope there is
Enjoyed the game, sir.

675
00:31:16,320 --> 00:31:17,318
Yes, thanks, Hudson.

676
00:31:17,319 --> 00:31:19,918
I know it's an invention
Scottish, but I find it...

677
00:31:19,919 --> 00:31:21,916
...such a sport
exciting as well as bad...

678
00:31:21,917 --> 00:31:23,616
...for the nerves.

679
00:31:23,617 --> 00:31:24,617
- Look for Edward.
- Now?

680
00:31:25,116 --> 00:31:26,116
Yes. Fast.

681
00:31:30,114 --> 00:31:31,813
Oh, Hudson. I will know that
I won Mrs. Bellamy.

682
00:31:32,514 --> 00:31:34,211
Oh. congratulations,
lady.

683
00:31:35,511 --> 00:31:36,512
Thanks, Hudson.

684
00:31:36,513 --> 00:31:39,908
Mr. Mrs. I would like to speak with you.
of a matter...

685
00:31:40,008 --> 00:31:42,407
...purely domestic.

686
00:31:42,409 --> 00:31:43,408
<i>Yes, go ahead, Hudson.</i>

687
00:31:44,409 --> 00:31:46,408
Edward and Daisy have
expressed the intention...

688
00:31:46,409 --> 00:31:47,407
...to get married.

689
00:31:48,408 --> 00:31:49,408
Oh? Really?

690
00:31:50,107 --> 00:31:52,105
- It's not a good time.
- No, sir.

691
00:31:52,806 --> 00:31:53,805
I have warned you,
sir.

692
00:31:54,605 --> 00:31:56,304
But Edward always
has been...

693
00:31:56,305 --> 00:31:58,005
...very stubborn,
and these days...

694
00:31:58,006 --> 00:31:59,004
...everything seems-

695
00:32:00,304 --> 00:32:01,303
That's right, Hudson.

696
00:32:01,304 --> 00:32:04,002
Naturally, they want
see you and to the lady...

697
00:32:04,003 --> 00:32:05,501
...to ask their permission.

698
00:32:06,002 --> 00:32:09,000
That's so nice
like out of fashion.

699
00:32:09,001 --> 00:32:10,599
<i>Yes, a few words
of modesty...</i>

700
00:32:10,600 --> 00:32:12,200
<i>...and as a warning from you,
sir...</i>

701
00:32:12,201 --> 00:32:14,198
<i>...and yours, lady,
They could be heavier...</i>

702
00:32:14,199 --> 00:32:16,398
...that the admonitions
that come from me.

703
00:32:16,998 --> 00:32:18,996
Yes, of course, Hudson.

704
00:32:18,997 --> 00:32:20,496
<i>When you create it
convenient.</i>

705
00:32:20,497 --> 00:32:22,496
I have taken the liberty
to call them, sir.

706
00:32:23,495 --> 00:32:24,995
Very good. then
tell them...

707
00:32:24,996 --> 00:32:26,494
...what can happen.

708
00:32:26,495 --> 00:32:27,494
Yes, sir.

709
00:32:32,293 --> 00:32:33,291
Daisy, the cap.

710
00:32:39,286 --> 00:32:40,785
Edward, Daisy,
sir, madam.

711
00:32:41,387 --> 00:32:42,885
<i>Come in, Edward. Come in.</i>

712
00:32:49,382 --> 00:32:52,378
Hudson told us
your good news.

713
00:32:52,980 --> 00:32:53,979
Yes, sir.

714
00:32:55,379 --> 00:32:56,377
Something sudden.

715
00:32:57,877 --> 00:32:59,476
we have been
thinking...

716
00:32:59,678 --> 00:33:01,276
...since before
the war, sir.

717
00:33:02,277 --> 00:33:03,276
Not so sudden.

718
00:33:03,277 --> 00:33:05,275
Mrs. Bellamy
and I will not put...

719
00:33:05,276 --> 00:33:07,274
...objections, so
contrary...

720
00:33:07,275 --> 00:33:08,874
...we wish your happiness,
but,...

721
00:33:09,773 --> 00:33:11,374
...they will have considered
his position, I suppose.

722
00:33:11,375 --> 00:33:12,373
Yes, sir.

723
00:33:13,074 --> 00:33:14,672
And that, perhaps, is not
this is the best...

724
00:33:14,673 --> 00:33:16,271
...time to get married.

725
00:33:17,271 --> 00:33:18,271
No, no, sir.

726
00:33:18,272 --> 00:33:19,870
I mean,
that those Germans...

727
00:33:19,871 --> 00:33:20,871
...they are very
good soldiers...

728
00:33:20,872 --> 00:33:22,471
...not at this time
as much as we...

729
00:33:22,472 --> 00:33:24,070
...because they have to fight
now too...

730
00:33:24,071 --> 00:33:25,071
...against the Russians.

731
00:33:26,069 --> 00:33:27,069
But they maintain
their positions...

732
00:33:27,070 --> 00:33:29,269
...and their weapons and their organization
They are excellent.

733
00:33:29,270 --> 00:33:30,869
They are prepared
to maintain...

734
00:33:30,870 --> 00:33:32,469
...the war for years.

735
00:33:33,468 --> 00:33:34,468
Yes, sir.

736
00:33:34,968 --> 00:33:36,566
It's not going to be easy at all
this fight.

737
00:33:37,168 --> 00:33:38,767
It will last
long time.

738
00:33:41,265 --> 00:33:42,863
<i>�In what division
Are you, Edward?</i>

739
00:33:42,864 --> 00:33:44,463
<i>Division 18, sir,
brigade 54.</i>

740
00:33:44,464 --> 00:33:45,463
<i>The new army.</i>

741
00:33:45,464 --> 00:33:47,063
At the end of summer,
or in autumn,...

742
00:33:47,064 --> 00:33:48,662
...at the latest,
They will go out to meet...

743
00:33:48,663 --> 00:33:50,263
...with us in France.

744
00:33:51,263 --> 00:33:52,862
And we are eager
to receive them...

745
00:33:52,863 --> 00:33:53,862
...don't hesitate.

746
00:33:54,861 --> 00:33:55,861
We will have to fight a lot.

747
00:33:55,862 --> 00:33:57,460
If you are married,
it could be bad...

748
00:33:57,461 --> 00:33:58,461
...for you.

749
00:33:59,461 --> 00:34:01,059
But it will be more painful
for Daisy.

750
00:34:02,259 --> 00:34:03,858
I know, unfortunately,
because one of my...

751
00:34:03,859 --> 00:34:06,057
...worst tasks
as an officer...

752
00:34:07,857 --> 00:34:10,655
...is writing to relatives
accounting for the casualties.

753
00:34:12,654 --> 00:34:14,852
Well, I think, sir,
that whether he is married...

754
00:34:15,354 --> 00:34:17,351
...as if not, it will be
the same.

755
00:34:19,850 --> 00:34:20,850
Good.

756
00:34:23,849 --> 00:34:24,848
Well.

757
00:34:28,345 --> 00:34:30,043
We give them
our blessing.

758
00:34:31,543 --> 00:34:33,542
And we hope they are
very happy together.

759
00:34:35,042 --> 00:34:36,040
Thank you, madam.

760
00:34:36,541 --> 00:34:37,541
Thanks, Hudson.

761
00:34:37,542 --> 00:34:38,541
Sir.

762
00:34:48,532 --> 00:34:49,532
Oh. Poor devils.

763
00:34:50,534 --> 00:34:52,531
If people could
not fall in love

764
00:34:53,532 --> 00:34:55,231
Only while it lasts
the war.

765
00:34:57,228 --> 00:34:58,928
sometimes you are
very simple.

766
00:35:00,928 --> 00:35:01,925
Excuse me, sir.

767
00:35:02,928 --> 00:35:04,626
This came for a
special messenger,...

768
00:35:04,627 --> 00:35:06,325
...while you were
out.

769
00:35:07,325 --> 00:35:08,324
What kind of messenger
special?

770
00:35:08,325 --> 00:35:10,324
A boy scout, in
bicycle, sir.

771
00:35:11,323 --> 00:35:12,324
Ministry of War.

772
00:35:12,325 --> 00:35:14,322
- Thanks, Hudson.
- Sir.

773
00:35:15,321 --> 00:35:16,322
Hudson.

774
00:35:16,722 --> 00:35:18,721
Do you think I said
the right thing?

775
00:35:18,722 --> 00:35:20,719
I think your advice
It has been admirable, sir.

776
00:35:20,720 --> 00:35:22,420
I just hope that
take it...

777
00:35:22,421 --> 00:35:23,420
...very seriously.

778
00:35:31,415 --> 00:35:33,114
You will attend the course
of General Staff No. 4...

779
00:35:33,115 --> 00:35:34,812
...at the High School
from Camberley...

780
00:35:35,613 --> 00:35:38,010
...to be destined
later...

781
00:35:38,112 --> 00:35:39,810
...to body number 11
from the headquarters...

782
00:35:40,909 --> 00:35:42,609
...as an officer
General Staff...

783
00:35:42,810 --> 00:35:43,809
...third grade.

784
00:35:48,805 --> 00:35:49,807
James!

785
00:35:51,405 --> 00:35:52,405
It's wonderful!

786
00:35:52,804 --> 00:35:54,505
 �He has nothing
so wonderful!

787
00:35:55,504 --> 00:35:56,502
State Official
Major.

788
00:35:57,501 --> 00:35:58,200
I'm not going to integrate...

789
00:35:58,201 --> 00:35:59,701
...in the Yellow Brigade.

790
00:36:00,702 --> 00:36:02,700
With his shiny boots,
his starched collar,...

791
00:36:02,701 --> 00:36:04,699
...and an office
away from the front.

792
00:36:04,700 --> 00:36:05,700
"I won't accept it!"

793
00:36:28,307 --> 00:36:29,308
Well, James.

794
00:36:29,309 --> 00:36:30,809
I'm glad to see it
without a scratch.

795
00:36:31,812 --> 00:36:32,812
Thank you, Colonel.

796
00:36:32,813 --> 00:36:33,813
Sit down.

797
00:36:35,315 --> 00:36:36,315
Are you okay?

798
00:36:37,317 --> 00:36:38,818
Do you enjoy your leave?

799
00:36:39,118 --> 00:36:40,119
Yes, thank you, Colonel.

800
00:36:40,821 --> 00:36:42,821
But to be honest,
I'll tell you that I'm not happy...

801
00:36:42,822 --> 00:36:44,823
...this post a lot
in the General Staff.

802
00:36:44,824 --> 00:36:45,825
Ah, yes. I have
a copy of the letter.

803
00:36:46,826 --> 00:36:48,827
Frankly,
I'm surprised.

804
00:36:48,828 --> 00:36:49,829
I thought he would be happy.

805
00:36:50,830 --> 00:36:51,830
I thought it was
the result...

806
00:36:51,831 --> 00:36:52,832
...of a maneuver
diplomacy...

807
00:36:52,833 --> 00:36:53,834
...in high places.

808
00:36:55,835 --> 00:36:56,836
It has been nothing
of that, Colonel.

809
00:36:57,437 --> 00:36:59,438
I'm sorry to say that it is
very normal, nowadays.

810
00:37:00,439 --> 00:37:02,441
I apologize for having
misjudged.

811
00:37:03,741 --> 00:37:05,743
Of course, it was not
on my recommendation.

812
00:37:06,744 --> 00:37:08,745
In that case, I would like
that asked that...

813
00:37:08,746 --> 00:37:10,247
...that destiny would be annulled,
and I was allowed...

814
00:37:10,248 --> 00:37:11,249
...return to my post
in the regiment.

815
00:37:11,750 --> 00:37:12,750
Yes, yes.

816
00:37:14,252 --> 00:37:15,252
I have taken
the annoyance,...

817
00:37:15,253 --> 00:37:16,255
...using methods
very personal...

818
00:37:17,256 --> 00:37:18,856
...to discover the origin
of that letter.

819
00:37:20,858 --> 00:37:22,859
To the Ministry of War
his appointment arrived...

820
00:37:22,860 --> 00:37:24,862
...for a species
personal tax...

821
00:37:24,863 --> 00:37:26,863
...of the Secretariat
of the High General Staff.

822
00:37:28,365 --> 00:37:30,367
I cannot reveal
the name of his protector.

823
00:37:31,867 --> 00:37:33,869
So it is not possible for me
cancel it, even if I wanted to.

824
00:37:35,871 --> 00:37:37,371
Which, on the other hand
I don't know.

825
00:37:41,074 --> 00:37:42,575
You've seen this, I assume?

826
00:37:45,578 --> 00:37:46,578
No, Colonel.

827
00:37:47,079 --> 00:37:48,079
It was published yesterday
in the Daily Mail.

828
00:37:49,081 --> 00:37:50,081
News from the front.

829
00:37:51,082 --> 00:37:52,083
A captain of the
Royal Cavalry,...

830
00:37:52,084 --> 00:37:54,085
...on leave, reveals
the failure of our...

831
00:37:54,086 --> 00:37:55,086
...artillery, at Ypres.

832
00:37:58,089 --> 00:37:59,089
It's not-
I don't read the Daily

833
00:37:59,090 --> 00:38:00,091
Me neither...

834
00:38:00,092 --> 00:38:01,093
...but, apparently,
the King, yes.

835
00:38:01,094 --> 00:38:02,594
...and it's not there
very satisfied,...

836
00:38:02,595 --> 00:38:03,596
...let's put it like this.

837
00:38:06,598 --> 00:38:08,099
I have been called
the attention on it,...

838
00:38:08,100 --> 00:38:09,100
...directly.

839
00:38:10,602 --> 00:38:12,103
I assure you, Colonel,
that I have not spoken...

840
00:38:12,104 --> 00:38:13,104
...with journalists.
Not even thinking about it.

841
00:38:15,106 --> 00:38:17,106
I don't think that has
nothing to do with me.

842
00:38:17,107 --> 00:38:18,108
I think so.

843
00:38:18,109 --> 00:38:19,711
It's you the only official
with permission...

844
00:38:19,711 --> 00:38:21,913
...that took part
in battle.

845
00:38:21,914 --> 00:38:23,515
It's a story
authentic.

846
00:38:24,216 --> 00:38:25,216
In all detail.

847
00:38:25,217 --> 00:38:26,217
The counterattack
of the blues,...

848
00:38:26,218 --> 00:38:27,218
...our poor artillery,...

849
00:38:27,219 --> 00:38:28,220
...agrees with others
reports on...

850
00:38:28,221 --> 00:38:29,222
...the battle.

851
00:38:32,722 --> 00:38:34,723
His father is a distinguished
conservative member...

852
00:38:34,724 --> 00:38:35,725
...of Parliament.

853
00:38:37,727 --> 00:38:39,728
And I'm sure,
that you are not so...

854
00:38:39,729 --> 00:38:41,730
...misinformed
He's not even that naive...

855
00:38:41,731 --> 00:38:43,232
...as not to know
that the conservatives...

856
00:38:43,233 --> 00:38:44,233
...they take advantage
anything...

857
00:38:44,234 --> 00:38:45,435
...let it fall into your hands
to force...

858
00:38:45,469 --> 00:38:46,635
...to the government to form
a coalition.

859
00:38:47,137 --> 00:38:48,137
Yes, Colonel,
I knew it.

860
00:38:50,639 --> 00:38:52,140
And whoever wrote that...
He hasn't lied...

861
00:38:52,141 --> 00:38:54,143
...regarding the facts
main.

862
00:38:54,144 --> 00:38:55,144
That's not the important thing!

863
00:38:56,145 --> 00:38:57,846
Army officers
they can't...

864
00:38:57,847 --> 00:38:59,549
...do politics,
as you well know!

865
00:39:02,151 --> 00:39:03,851
And I like to lose so much
my credit...

866
00:39:03,852 --> 00:39:04,853
.. before the Palace
from Buckingham...

867
00:39:04,854 --> 00:39:06,554
...like sitting
in this office...

868
00:39:06,856 --> 00:39:08,556
...while my regiment
fight in France.

869
00:39:14,560 --> 00:39:16,562
They took advantage of something
What did I say in private...

870
00:39:16,563 --> 00:39:18,063
...I'm so sorry,
colonel.

871
00:39:20,566 --> 00:39:22,566
It includes an extensive
report from your bosses...

872
00:39:22,567 --> 00:39:23,568
...in the front.

873
00:39:24,570 --> 00:39:26,570
And they don't haggle
praises about you.

874
00:39:26,571 --> 00:39:28,572
Surely, you will have
an Honorable Mention,...

875
00:39:29,373 --> 00:39:31,375
...and they may even propose it
for a medal.

876
00:39:32,876 --> 00:39:34,877
You are very lucky
that you don't ask...

877
00:39:34,878 --> 00:39:36,879
...have him transferred
to another Regiment.

878
00:39:39,881 --> 00:39:41,883
So accept your position
and be grateful.

879
00:39:42,884 --> 00:39:43,884
Yes, sir.

880
00:39:43,886 --> 00:39:44,886
Good morning.

881
00:39:44,887 --> 00:39:45,888
Good morning.

882
00:40:04,397 --> 00:40:06,398
Not like that, Ruby! Not like that!

883
00:40:07,900 --> 00:40:09,600
can't be squeezed
a lemon...

884
00:40:09,601 --> 00:40:11,301
...leaving the seeds
and half the skin...

885
00:40:11,302 --> 00:40:12,303
...in the juice.

886
00:40:14,506 --> 00:40:16,207
I assure you, you are
more useful...

887
00:40:16,208 --> 00:40:17,908
...for the Germans who
for me.

888
00:40:20,310 --> 00:40:22,012
lemon meringue
for dessert,...

889
00:40:22,012 --> 00:40:23,012
...mr. Hudson.

890
00:40:24,615 --> 00:40:26,316
So Captain James
It will be tasty...

891
00:40:26,317 --> 00:40:28,017
...memories for
take to the trenches.

892
00:40:31,020 --> 00:40:32,721
What do I do, Mrs. Bridges?

893
00:40:33,721 --> 00:40:35,423
throw that shit away
to start...

894
00:40:35,424 --> 00:40:37,125
...and then go bring
more lemons.

895
00:40:37,725 --> 00:40:39,426
we don't have
more lemons.

896
00:40:39,427 --> 00:40:41,129
Well run to the store
to buy them...

897
00:40:41,130 --> 00:40:42,830
...and then
we will have them now.

898
00:40:46,332 --> 00:40:47,334
My God!

899
00:40:48,335 --> 00:40:49,335
Getting worse!

900
00:40:50,336 --> 00:40:51,337
If that's possible.

901
00:40:56,341 --> 00:40:58,041
Well...
What's wrong?

902
00:40:58,042 --> 00:41:00,443
a moment ago,
made reference...

903
00:41:00,745 --> 00:41:02,446
...to the trenches,
mrs. Bridges.

904
00:41:03,447 --> 00:41:05,147
Indeed, that's how it is.

905
00:41:05,148 --> 00:41:07,550
I think it can
forget about the trenches,...

906
00:41:07,551 --> 00:41:08,552
...for now.

907
00:41:08,553 --> 00:41:10,253
Captain James
you're going to need...

908
00:41:10,254 --> 00:41:11,254
...new uniforms,
right away.

909
00:41:12,256 --> 00:41:13,957
What does that mean?

910
00:41:14,958 --> 00:41:17,060
He is going to enlist in the Navy
or something similar?

911
00:41:17,661 --> 00:41:19,362
red badges,
mrs. Bridges.

912
00:41:21,164 --> 00:41:22,164
Not a general!

913
00:41:22,465 --> 00:41:24,466
will belong
to the High General Staff,...

914
00:41:24,467 --> 00:41:25,467
...and that can be
the beginning...

915
00:41:25,468 --> 00:41:26,969
...of a brilliant
career for him.

916
00:41:28,971 --> 00:41:30,472
That's the best news
what they have given me...

917
00:41:30,473 --> 00:41:31,473
...since Christmas!

918
00:41:33,476 --> 00:41:34,977
It never occurred to me!

919
00:41:44,981 --> 00:41:45,982
don't wait for me
lifted.

920
00:41:46,383 --> 00:41:47,884
- Why not?
- I'm going out.

921
00:41:47,885 --> 00:41:48,885
Well.

922
00:41:49,387 --> 00:41:50,387
Where?
Are you going to the bar?

923
00:41:50,388 --> 00:41:52,390
Yes. Let's see if I can find
to someone...

924
00:41:52,391 --> 00:41:53,891
...of my old ones
colleagues,...

925
00:41:53,892 --> 00:41:55,393
...well here it seems
that no one loves me.

926
00:41:55,394 --> 00:41:56,394
Don't be stupid.
I know.

927
00:41:56,896 --> 00:41:58,397
Well, mr. Not Hudson.

928
00:41:58,398 --> 00:41:59,898
...makes me feel
displaced.

929
00:42:00,399 --> 00:42:01,399
Don't drink too much.

930
00:42:03,902 --> 00:42:04,902
Why not?

931
00:42:05,903 --> 00:42:07,404
This is my last night.

932
00:42:09,406 --> 00:42:10,407
Yes. I know.

933
00:42:12,809 --> 00:42:14,310
Don't come back too late.

934
00:42:17,912 --> 00:42:19,413
- It's okay. Goodbye.
- Goodbye.

935
00:42:57,232 --> 00:42:59,233
"You can know what"
What's wrong with you, Daisy?

936
00:43:00,234 --> 00:43:01,935
It's like you're
in another world.

937
00:43:02,137 --> 00:43:03,638
I know I was,
mrs. Bridges.

938
00:43:05,939 --> 00:43:09,941
Well I hope it is
better than this, daughter.

939
00:43:12,244 --> 00:43:14,244
More serious news
of Gallipoli.

940
00:43:15,945 --> 00:43:17,947
Dead and injured.

941
00:43:20,950 --> 00:43:24,952
I don't know. never missing
a torn for a unstitched.

942
00:43:26,453 --> 00:43:29,454
James, you can't blame us
that we are happy...

943
00:43:29,455 --> 00:43:31,456
...that you are safe
for a while.

944
00:43:31,457 --> 00:43:33,458
Remember what
you told them...

945
00:43:33,459 --> 00:43:35,459
...to Edward and Daisy.

946
00:43:35,460 --> 00:43:38,462
<i>Well, it's not nice
sit down and read...</i>

947
00:43:38,463 --> 00:43:40,465
<i>...the newspapers, waiting
a letter...</i>

948
00:43:40,466 --> 00:43:41,466
<i>...or a telegram.</i>

949
00:43:42,467 --> 00:43:44,469
I don't blame you, Hazel.

950
00:43:45,470 --> 00:43:47,471
You have nothing to
see with it.

951
00:43:48,472 --> 00:43:49,973
I blame you, father.

952
00:43:49,974 --> 00:43:51,475
You and that fox
by Dillon.

953
00:43:51,977 --> 00:43:53,477
Guest in my house,
that uses...

954
00:43:53,478 --> 00:43:54,978
...of a conversation
private for...

955
00:43:54,979 --> 00:43:56,980
...use it to your advantage
disgusting politics.

956
00:43:56,981 --> 00:43:57,981
That's not true!

957
00:43:57,982 --> 00:43:59,984
and it makes me lose
my reputation

958
00:44:00,484 --> 00:44:01,485
It's totally unfair!

959
00:44:02,487 --> 00:44:04,488
And don't tell me that
you didn't know everything!

960
00:44:04,489 --> 00:44:05,989
I agree
in which Dillon...

961
00:44:05,990 --> 00:44:06,991
...you shouldn't have
named...

962
00:44:06,992 --> 00:44:08,493
...nor anonymously,
but you must...

963
00:44:08,494 --> 00:44:09,995
...realize that
that article...

964
00:44:09,996 --> 00:44:11,996
...can help
to the troops in France-

965
00:44:11,997 --> 00:44:13,498
Yes, yes!
And to your party!

966
00:44:13,499 --> 00:44:16,000
James! You have fulfilled
with your duty,...

967
00:44:16,001 --> 00:44:18,003
...you have always fought
in the trenches...

968
00:44:18,004 --> 00:44:20,004
...and there is nothing dishonorable
to accept...

969
00:44:20,005 --> 00:44:22,007
...a position in the
General Staff.

970
00:44:22,608 --> 00:44:24,308
I would say that everything
the opposite.

971
00:44:24,810 --> 00:44:26,510
You see the passing well
to be part of...

972
00:44:26,511 --> 00:44:28,212
...the faggots
from Nesfield...

973
00:44:28,213 --> 00:44:29,914
...and let everyone look at you
like one of his spies.

974
00:44:30,013 --> 00:44:31,715
Damn Nesfield!
Damn Dillon!...

975
00:44:31,816 --> 00:44:33,517
...�Damn you,� 
for interfering, father!

976
00:44:35,518 --> 00:44:36,519
Yes, Hudson
What's wrong?

977
00:44:37,019 --> 00:44:39,021
Mr Mrs Sir Geoffrey Dillon
has arrived...

978
00:44:39,022 --> 00:44:41,022
...and ask if they are
you at home.

979
00:44:41,023 --> 00:44:42,024
- No.
- Yes.

980
00:44:44,026 --> 00:44:45,626
Please do it
pass.

981
00:44:45,627 --> 00:44:46,628
<i>Very good, ma'am.</i>

982
00:44:49,430 --> 00:44:50,430
Sir?

983
00:44:51,633 --> 00:44:52,633
Sir Geoffrey Dillon.

984
00:44:53,635 --> 00:44:55,236
Geoffrey. Good afternoon.

985
00:44:55,237 --> 00:44:56,237
Good afternoon, Richard.

986
00:44:56,238 --> 00:44:58,238
Good afternoon, James.
My congratulations.

987
00:44:58,239 --> 00:45:00,241
a little bird
He told me in my ear...

988
00:45:00,241 --> 00:45:02,242
...what have you achieved
a good position...

989
00:45:02,243 --> 00:45:03,243
...in the General Staff.

990
00:45:03,244 --> 00:45:05,245
Well done.
Well done.

991
00:45:05,246 --> 00:45:06,747
Thank you, Sir Geoffrey.

992
00:45:06,748 --> 00:45:08,749
- Don't you want to sit down?
- Thank you.

993
00:45:08,750 --> 00:45:10,751
- A drink?
- Well, for once...

994
00:45:11,252 --> 00:45:12,253
...I'm going to drink Scotch.

995
00:45:12,254 --> 00:45:14,255
In the case of a
special occasion.

996
00:45:14,256 --> 00:45:16,257
Oh. What does it have
of special?

997
00:45:18,259 --> 00:45:21,261
Thank you. I come directly
from Printing House Square.

998
00:45:22,461 --> 00:45:24,463
We already have them
almost defeated.

999
00:45:26,465 --> 00:45:27,465
Here I have
a draft...

1000
00:45:27,466 --> 00:45:29,067
...of what will appear
tomorrow,...

1001
00:45:29,068 --> 00:45:30,068
...in the Times.

1002
00:45:30,069 --> 00:45:31,670
Geoffrey Dawson gave me
a copy.

1003
00:45:31,671 --> 00:45:32,672
<i>�What does it say?</i>

1004
00:45:33,474 --> 00:45:35,674
It's the death sentence
for Asquith.

1005
00:45:37,275 --> 00:45:39,277
<i>The government is incapable
to win this war...</i>

1006
00:45:39,878 --> 00:45:41,879
<i>...breaking our
brave soldiers...</i>

1007
00:45:42,581 --> 00:45:45,581
<i>...thanks to Kitchener
he insists on sending...</i>

1008
00:45:45,582 --> 00:45:47,584
<i>...shrapnel ammunition
instead of explosives.</i>

1009
00:45:50,086 --> 00:45:53,088
The government will not survive
to this type of attack.

1010
00:45:53,089 --> 00:45:55,089
If you want to forgive me,
I'm leaving...

1011
00:45:55,090 --> 00:45:56,691
...early tomorrow,
and I have a lot to do.

1012
00:46:01,695 --> 00:46:02,695
James!

1013
00:46:05,698 --> 00:46:06,698
I'm sorry.

1014
00:46:06,898 --> 00:46:07,900
I had to get out.

1015
00:46:08,400 --> 00:46:09,400
before hitting him
to that guy.

1016
00:46:09,402 --> 00:46:10,403
Tell me the truth.

1017
00:46:11,904 --> 00:46:13,505
You're going to leave tomorrow
in the morning?

1018
00:46:14,207 --> 00:46:16,808
Yes. I have thought about it
suddenly.

1019
00:46:16,809 --> 00:46:18,810
I have to go somewhere
place, far away...

1020
00:46:18,811 --> 00:46:19,812
...of this rot.

1021
00:46:20,813 --> 00:46:21,813
Or I'll go crazy.

1022
00:46:22,814 --> 00:46:23,815
Do you want me to go with you?

1023
00:46:25,617 --> 00:46:27,618
It's better that you go alone,
if you don't mind.

1024
00:46:29,619 --> 00:46:30,621
No, of course not.

1025
00:46:31,121 --> 00:46:32,123
Do you understand it?

1026
00:46:33,124 --> 00:46:34,124
Yes.

1027
00:46:35,626 --> 00:46:36,626
Yes. I understand it.

1028
00:46:43,630 --> 00:46:45,631
This matter
of the ammunition...

1029
00:46:45,632 --> 00:46:48,634
...and of the disaster
of Gallipoli.

1030
00:46:48,635 --> 00:46:50,635
Yes, we are lucky
that things...

1031
00:46:50,636 --> 00:46:52,638
...go wrong at the front
at this moment.

1032
00:46:53,639 --> 00:46:56,641
Jackie Fisher is willing
to resign. Did you know?

1033
00:46:56,642 --> 00:46:57,642
Really?

1034
00:46:57,643 --> 00:46:59,644
Your son's story
I couldn't...

1035
00:46:59,645 --> 00:47:00,945
...have arrived
at the best time.

1036
00:47:01,947 --> 00:47:03,947
Lord Cliff has written to you
to French, you know,...

1037
00:47:04,449 --> 00:47:05,414
...urging him to search...

1038
00:47:05,449 --> 00:47:06,950
...the shape
to make public...

1039
00:47:06,951 --> 00:47:08,752
...the scarcity
of ammunition.

1040
00:47:09,754 --> 00:47:10,755
...but as a commander
in chief...

1041
00:47:10,756 --> 00:47:11,756
...it has to be
very cautious

1042
00:47:12,757 --> 00:47:13,558
Our troops
in France...

1043
00:47:13,559 --> 00:47:15,360
...they can make it public
by themselves.

1044
00:47:16,361 --> 00:47:18,161
Not everyone has
the same opportunity...

1045
00:47:18,163 --> 00:47:19,163
...that has had
James, Richard.

1046
00:47:54,980 --> 00:47:56,782
Daisy!
What's wrong?

1047
00:48:02,786 --> 00:48:04,787
- You're not drunk, are you?
- No, of course not!

1048
00:48:07,790 --> 00:48:09,790
I'm going to spend the night
with you.

1049
00:48:13,792 --> 00:48:15,794
They will skin you alive
if they find us.

1050
00:48:15,795 --> 00:48:16,795
They won't find us...

1051
00:48:16,796 --> 00:48:18,798
...no light in the house
we are safe.

1052
00:48:20,799 --> 00:48:22,800
We are not going to see each other
in a long time.

1053
00:48:33,305 --> 00:48:34,307
Daisy.

1054
00:48:34,807 --> 00:48:36,809
I was
thinking all day.

1055
00:48:36,810 --> 00:48:37,810
What?

1056
00:48:38,811 --> 00:48:40,812
It is possible that the
Captain James...

1057
00:48:40,813 --> 00:48:41,813
...be right.

1058
00:48:41,814 --> 00:48:43,815
You shouldn't have
requested that...

1059
00:48:43,816 --> 00:48:44,817
...you will marry me.
No.

1060
00:48:46,819 --> 00:48:47,819
It's not fair.

1061
00:48:48,820 --> 00:48:50,822
I don't have saved
not a penny.

1062
00:48:51,823 --> 00:48:53,825
And it is very possible
get hurt...

1063
00:48:53,826 --> 00:48:55,826
...or worse,
How is the war going?

1064
00:48:56,827 --> 00:48:58,829
And if you had a son,
they would kick you out...

1065
00:48:58,830 --> 00:48:59,830
...immediately
from here,...

1066
00:48:59,831 --> 00:49:01,432
...whatever they say
now.

1067
00:49:01,433 --> 00:49:03,033
That's my business.
I can take care...

1068
00:49:03,034 --> 00:49:04,035
...very good
of myself,...

1069
00:49:04,036 --> 00:49:06,637
...and also a child,
if necessary.

1070
00:49:09,640 --> 00:49:10,640
Come on, Eddie.
Cheer up.

1071
00:49:12,242 --> 00:49:14,243
You asked me to
I will marry you...

1072
00:49:14,244 --> 00:49:15,244
...and I said yes.

1073
00:49:15,245 --> 00:49:17,247
I have a ring
to prove it.

1074
00:49:18,547 --> 00:49:20,549
If not, it would be non-compliance.
of promise.

1075
00:49:21,550 --> 00:49:23,551
And now, make room for me.
I'm cold.

1076
00:49:32,556 --> 00:49:33,557
You are frozen.

1077
00:49:38,561 --> 00:49:39,561
Daisy?

1078
00:49:45,863 --> 00:49:46,863
Have you-?

1079
00:49:50,866 --> 00:49:52,867
Have you ever done it?

1080
00:49:53,869 --> 00:49:55,870
Of course not!
Who do you take me for?

1081
00:49:56,871 --> 00:49:58,873
But yes everything
about this.

1082
00:50:00,874 --> 00:50:02,876
there were 6 of us in the same
room.

1083
00:50:03,877 --> 00:50:05,877
I know you will have
experience.

1084
00:50:05,878 --> 00:50:07,879
After so many
weekends...

1085
00:50:07,880 --> 00:50:08,880
...in the country houses...

1086
00:50:09,682 --> 00:50:10,683
...with many girls
of the service.

1087
00:50:12,684 --> 00:50:14,686
Oh, don't believe it!
They were jokes.

1088
00:50:16,687 --> 00:50:18,689
Nonsense.
I said it to brag.

1089
00:50:24,192 --> 00:50:26,192
Daisy. Me neither
I have never done it.

1090
00:50:29,195 --> 00:50:30,196
Glad to hear it.

1091
00:50:32,197 --> 00:50:33,198
I'm glad...

1092
00:50:35,200 --> 00:50:37,202
...that it's the first time
for both.


